Header Ads

Winter Admission offer : 20 % off for "Smart Kids Daycare Art And Pre-School'' only for this winter season. Contact Number: 01671-308092>>>Admission offer: 20 % off for Smart Kids Daycare Art And Pre-School only for this winter season.Contact Number:01671-308092 Winter Admission offer : 20 % off for "Smart Kids Daycare Art And Pre-School'' only for this winter season. Contact Number: 01671-308092>>>Admission offer: 20 % off for Smart Kids Daycare Art And Pre-School only for this winter season.Contact Number:01671-308092 Winter Admission offer : 20 % off for "Smart Kids Daycare Art And Pre-School'' only for this winter season. Contact Number: 01671-308092>>>Admission offer: 20 % off for Smart Kids Daycare Art And Pre-School only for this winter season.Contact Number:01671-308092 Winter Admission offer : 20 % off for "Smart Kids Daycare Art And Pre-School'' only for this winter season. Contact Number: 01671-308092>>>Admission offer: 20 % off for Smart Kids Daycare Art And Pre-School only for this winter season.Contact Number:01671-308092 Winter Admission offer : 20 % off for "Smart Kids Daycare Art And Pre-School'' only for this winter season. Contact Number: 01671-308092>>>Admission offer: 20 % off for Smart Kids Daycare Art And Pre-School only for this winter season.Contact Number:01671-308092 Winter Admission offer : 20 % off for "Smart Kids Daycare Art And Pre-School'' only for this winter season. Contact Number: 01671-308092>>>Admission offer: 20 % off for Smart Kids Daycare Art And Pre-School only for this winter season.Contact Number:01671-308092

Spoken English Class 4 (Basic Conversation)

 

Basic Conversation – প্রাথমিক কথোপকথন

শুভ সকাল! / সুপ্রভাত – Good Morning!

শুভ অপরাহ্ন! – Good Afternoon!

শুভ রাত্রি! – Good Night!

আপনি কেমন আছেন? / তুমি কেমন আছ? – How are you?

আপনি আজ কেমন আছেন? / তুমি আজ কেমন আছো? – How are you today?

আমি ভালো আছি, ধন্যবাদ। – I’m fine thank you.

আমি খুব ভালো আছি ধন্যবাদ। – I’m very well thanks.

তোমার নাম কি?/ আপনার নাম কি? – What’s your name?

আমার নাম জেরিন। – My name is Jerin.

আপনার বয়স কত? – How old are you?

আমার বয়স ২০ বছর। – I’m 20 years old.

আপনি কোথায় বাস করেন? – Where do you live?

আমি বাংলাদেশের ঢাকায় থাকি। – I live in Dhaka, Bangladesh.

আপনি কোথা থেকে এসেছেন? – Where do you come from?

আমি লন্ডন থেকে এসেছি। – I come from London.

তোমার জন্মদিন কবে? – When is your birthday?

আমার জন্মদিন ২৪শে আগস্ট। – My birthday is the 24th of August.

আপনার কতজন ভাই-বোন আছে? – How many brothers and sisters do you have?

আমার ১জন বড় ভাই এবং ২জন ছোট বোন রয়েছে। – I have got 1 big brother and 2 little sisters.

আমার ১জন বড় ভাই রয়েছে কিন্তু কোন বোন নেই। – I have 1 elder brother but no sister.

আমার কোন ভাই বা বোন নেই। – I don’t have any brothers or sisters.

আপনি কি বিবাহিত? – Are you Married?

হ্যাঁ আমি বিবাহিত – Yes, I am married.

তোমার পছন্দের রঙ কি? – What is your favorite color?

আমার প্রিয় রঙ গোলাপী। – My favorite color is pink.

তোমার প্রিয় খাবার কি? – What is your favorite food?

আমি কাঁঠাল পছন্দ করি তবে আমি আনারসের ভক্ত। – I like jackfruit, but I love pineapples.

আপনি কোন খাবার পছন্দ করেন না? – What food don’t you like?

আমি বার্গার অপছন্দ করি, তবে আমি পিৎজা একদম দেখতে পারি না। – I don’t like burger, but I hate pizza!

আমি কি আপনার ইমেল এড্রেসটি পেতে পারি? – Can I have your email address?

অবশ্যই, এটি jarin2020@outlook.com – Sure, it’s jarin2020@outlook.com

আমি কি আপনার টেলিফোন নাম্বার পেতে পারি? – May I have your telephone number?

অবশ্যই, এটি 07 63 22 18 75 – Sure, it’s 07 63 22 18 75

তুমি কি ফেসবুক ব্যবহার কর? – Do you use Facebook?

তোমার সাথে পরিচিত হয়ে ভাল লাগলো। – It was nice to meet you.

আবার দেখা হবে৷ – See you later.

Shopkeeper Says (বিক্রেতা যা বলে)

আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? — What can I do for you?

আপনার কি কোন সাহায্য দরকার? — Would you like any help?

হ্যা, এটাই সে জিনিস যেটি আপনি চাইছেন। — Yeah, here are the things you want.

আপনি কি আরো কিছু পছন্দ করেন? — Would you like anything else?

হ্যা, আমাদের কাছে এটি আছে। — Yeah we have that one.

এটার এক বছরের গ্যারান্টি আছে। — It comes with a one year guarantee.

দুঃখিত, আমরা ওগুলি বিক্রি করি না। — Sorry, we don’t sell them.

দুঃখিত, আমাদের কাছে এটি আর নেই। — Sorry, we don’t have any left.

দুঃখিত, আমাদের স্টক শেষ হয়ে গেছে। — Sorry, we are out of stock.

দুঃখিত, এটাই শেষটা। — Sorry, that’s the last one.

এটি সস্তা। — That’s cheap.

এই সবকিছু, আমাদের কাছে যা আছে। — That’s all we have left.

আপনি কি ব্যাগ নিবেন? — Would you like a bag?

Customer Returns and Complaints

আমি এটি ফেরত দিতে চাই। –> I would like to return this.

এটি কাজ করে না। –> It doesn’t work.

এটি ফিট/ মানানসই হয় না। –> It doesn’t fit.

আমি কি টাকা ফেরত পেতে পারি? –> Could I have a refund?

আপনার কাছে এটির অন্য কোন সাইজ/ রং আছে? –> Do you have this in another size or color?

আমি এটির বদলে একটি ভিন্ন সাইজ নিতে চাই। –> I would like to change this for a different size.

আমি কি এটা ফেরত আনব যদি এটি ঠিক সাইজের না হয়। –> Can I bring this back if it’s not the right size?

আমি কি ম্যানেজারের সাথে কথা বলতে পারি? –> Could I speak to the manager?

Coversation about Weather

Some Bangla to English Translation about Weather:

গতকাল আবহাওয়া কেমন ছিল? — How was the weather yesterday?

গতকাল খুবই গরম ছিল। — It was so hot out yesterday.

হ্যা, আমি জানি, আমি ঘামাচ্ছিলাম। — Yeah I know, I was sweating.

তুমি কি পছন্দ কর – রোদ না বৃষ্টি? — What do you prefer sun or rain?

ব্যক্তিগতভাবে আমি বৃষ্টি পছন্দ করি। — Personally I do prefer the rain.

আজ খুব ঠাণ্ডা। — It’s so cold out today.

হাঁ, আজ তাপমাত্রা কমেছে। — Yeah, the temperature has fallen today.

তুমি কি পছন্দ কর – গরম না ঠাণ্ডা? — What do you prefer – hot or cold?

ব্যক্তিগতভাবে আমি ঠাণ্ডা পছন্দ করি। — Personally I do prefer the cold.

আমি অতিরিক্ত গরম সহ্য করতে পারি না। — I can’t stand the extra heat.

অন্তত যখন ঠাণ্ডা লাগে তখন কিছু গায়ে দিতে পারি। — At least when I’m cold, I can put something on.

যদি গরম লাগে, আমরা কাপড় খুলে ফেলতে পারি না। — If it is hot, we can’t take our clothes off.

তুমি কি শীতকাল পছন্দ কর না গরমকাল? — Do you like winter or summer?

ব্যক্তিগতভাবে আমি শীতকাল পছন্দ করি। — Personally I do prefer the winter.

Bengali Proverbs English Translation

অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ। –> Too much courtesy, full of craft.

অধিক সন্যাসীতে গাজন নষ্ট। –> What is everybody’s business is nobody’s business.

অবস্থা বুঝে ব্যবস্থা কর। –> Cut your coat according to your cloth.

অভাবে স্বভাব নষ্ট। –> Necessity knows no law.

অলসতা দারিদ্র্যের কারণ। –> A sleeping fox catches no poultry.

অহংকার পতনের মূল। –> Pride goeth before destruction.

আপন চরকায় তেল দাও। –> Mind your own business.

আয় বুঝে ব্যয় কর। –> Cut your coat according to your cloth.

ইঁচড়ে পাকলে গোল্লায় যায়। –> Soon ripe, soon rotten.

উলু বনে মুক্তা ছড়ানো। –> To cast pearls before swine.

এক হাতে তালি বাজে না। –> It takes two to make a quarrel.

ওস্তাদের মার শেষ রাতে। –> All’s well that ends well.

কষ্ট ছাড়া কেষ্ট মেলে না। –> No pains, no gain.

কান টানলে মাথা আসে। –> Given the one, the other will follow.

কুকুরের পেটে ঘি সহ্য হয় না। –> Habit is the second nature.

খালি কলস বাজে বেশি। –> Empty vessels sound much.

গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল। –> To sound the trumpet before the victory.

ঘুঘু দেখেছ, ফাঁদ দেখনি। –> You are after the honeycomb but have forgotten the bees.

হাতি ঘোড়া গেল তল, মশা বলে কত জল। –> Fools rush in where angels fear to tread.

মিষ্টি কথায় চিড়ে ভেজে না। –> Fine words butter no parsnips.

Sentence অনুযায়ী বাংলা থেকে ইংরেজি অনুবাদ

Assertive Sentence – Affirmative

পরিশ্রম সকল সুখের মূল। –> Industry is the root of all happiness.

সে এবার পরীক্ষায় পাশ করেছে। –> He has passed the examination this year.

বাংলাদেশ আমাদের জন্মভূমি। –> Bangladesh is our birthland.

বাংলাদেশ একটি উন্নয়নশীল দেশ। –> Bangladesh is a developing country.

সাহসীগণ সুন্দরের যোগ্য। –> The brave deserve the fair.

ভিক্ষুকটি দ্বারে দ্বারে ভিক্ষা করছে। –> The beggar is begging from door to door.

গরিবেরা দিন আনে দিন খায়। –> The poor live from hand to mouth.

কেউ আমার বইটি চুরি করেছে। –> Someone has stolen my book.

সে আমাকে বেজায় ভালবাসে। –> She loves me very much.

মামা গতকাল বাড়ি এসেছে। –> Uncle came home yesterday.

রবীন্দ্রনাথ ১৯১৩ সালে নোবেল পুরষ্কার পেয়েছিলেন। –> Rabindranath won the Nobel prize in 1913.

সে আমাকে একথা বলল –> He told me this.

এখন বাড়ি যাবার সময় –> Now is the time to go home.

Assertive Sentence – Nagetive

মাহফুজ ও সাব্বির ধূমপান করে না। –> Mahfuj and Sabbir do not smoke.

সময় ও স্রোত কারও জন্য অপেক্ষা করে না। –> Time and tide wait for none.

এতে আমার কিছুই যায় আসে না। –> It does not matter to me.

এমন কোন মা নেই যিনি তার সন্তানকে ভালবাসেন না। –> There is no mother but loves her child.

আমি সেখানে না যেয়ে পারি না। –> I cannot but go there. / I cannot help going there.

আমরা মৃত্যুর কথা না ভেবে পারি না। –>We can not but think about death./ We cannot help thinking of death.

সে ছাড়া একাজ কেউ পারে না। –> Nobody but he can do it.

আল্লাহ্‌ ছাড়া আমাদেরকে আর কেউ সাহায্য করতে পারে না। –> Nobody but Allah can help us.

শুধু জাহিদ নয়, হেলালও সেখানে যাবে। –> Not only Jahid but also Helal will go there.

সে শুধু কলাই খায়নি আমও খেয়েছিল। –> He ate not only bananas but also mangoes.

আজ কোন ক্লাস হবে না। –> There will be no class today.


Imperative Sentence

সদা সত্য কথা বলবে। –> Always speak the truth.

এখন বাড়ি যাও। –> Go home now.

আমাকে এক গ্লাস পানি দাও। –> Give me a glass of water.

হারানো টাকার জন্য আফসোস কর না। –> Do not regret for the lost money.

ডাক্তার ডাক। –> Call in a doctor.

মিথ্যাবাদীকে বিশ্বাস কর না। –> Do not believe a liar.

বাঁচ এবং বাঁচতে দাও। –> Live and let live.

আমাকে এখন যেতে দাও। –> Let me go now.

দয়া করে আমাকে একটি কলম দিন। –> Please give me a pen.

Interrogative Sentence

তুমি কাকে চাও? –> Whoo do you want?

সে কি করে? –> What does he do?

মারুফ সাহেব কখন আসবেন? –> When will Mr. Maruf come?

আপনি কি আমাকে দয়া করে একটি বই ধার দিবেন? –> Will you please lend me a book?

তুমি কি এ কাজটি করতে পার? –> Can you do this work?

সে কিভাবে সেখানে গেল? –> How did she/he go there?

তুমি মিথ্যা বলেছিলে কেন? –> Why did you tell a lie?

সে কেন সত্য কথা বলে না? –> Why does he not speak the truth?

সে আসে না কেন? –> Why does he not come?

তুমি কি এবার পরীক্ষায় পাশ করেছ? –> Have you passed the examination this year?

সে কি আমাদেরকে দেখেছে? –> Has he seen us?

বাবা কি গতরাতে বাড়ি এসেছিলেন? –> Did father come home last night?

সে কি আমাদের সাথে যাবে? –> Will he go with us?

জেরিন কি ভাত রান্না করছে? –> Is Jerin cooking rice?

সে কি দুই ঘণ্টা যাবত পড়ছে? –> Has he been reading for two hours?

Optative Sentence

সে যেন পরীক্ষায় পাশ করে –> May he pass the examination.

তুমি দীর্ঘজীবি হও। –> May you live long.

সে জীবনে সফল হোক। –> May he succeed in life.

বাংলাদেশ উন্নতি করুক। –> May Bangladesh prosper.

সে নিরাপদে ফিরে আসুক। –> May he return safe.

আমি যদি বৃদ্ধ লোকটিকে সাহায্য করতে পারতাম। –> Oh that I could help the old man.

আমি যদি রাজা হতাম। –> Oh that I were a king.

তুমি সুখে থাক। –> May you live in peace.

তুমি জীবনে সুখী হও। –> May you be happy in life.

তার আত্মা শান্তিতে ঘুমাক। –> May his soul rest in peace.

Exclamatory Sentence

কি সুন্দর! –> How nice!

কি চমৎকার বুদ্ধি! –> What a good idea!

সে ছিল কি দুঃসময়! –> What a bad time it was!

কি ছোট একটি পাখি! –> What a small bird it is!

সে কি নিষ্ঠুর লোক! –> What a cruel man he is!

কি হৃদয়-বিদারক দৃশ্য! –> What a heart-rending sight it is!

কি সুন্দর বইটি! –> How nice the book is!

কি মজার! –> How funny it is!

Tense অনুযায়ী বাক্যের বাংলা থেকে ইংরেজি অনুবাদ

Present Indefinite Tense

আমরা বাংলাদেশে বাস করি। – We live in Bangladesh.

সূর্য পূর্ব দিকে উদিত হয়। – The sun rises in the east.

পাখিরা আকাশে ওড়ে। – Birds fly in the sky.

গোলাপের গন্ধ মিষ্টি। – The rose smells sweet.

তোমরা ভাগ্যবান। – You are lucky.

সূর্য পশ্চিম দিকে অস্ত যায়। – The sun sets in the west.

পৃথিবী গোলাকার। – The earth is round.

বিড়াল ইঁদুর মারে। – The cat kills mouse.

কামাল সত্য কথা বলে। – Kamal speaks the truth.

মেঘনা একটি বড় নদী। – The Meghna is a big river.

বাঙালিরা সাহসী। – The Bengalis are brave.

মানুষ মরণশীল। – Man is mortal.

ইংরেজরা চতুর। – The English are clever.

সে ভালো ইংরেজি জানে। – He knows English well.

চন্দ্র উজ্জ্বল। — The moon is bright.

তিনি সম্মানী লোক। – He is an honorable man.

জেরিন বিদ্যালয়ে যায়। – Jerin goes to school.

গরু একটি উপকারী প্রাণী। – The cow is a useful animal.

মাহফুজ ইংরেজীতে দুর্বল। – Mahfuj is weak in English.

চাকরটি বিশ্বাসী। – The servant is faithful.

তোমার বোনকে ভালবাস। – Love your sister.

মা-বাবাকে মান্য কর। – Obey your parents.

স্বাধীন মিথ্যা কথা বলে। – Shadhin tells a lie.

তিনি একজন কৃষক। – He is a farmer.

মৌমাছি ক্ষুদ্র পোকা। – Bee is a small insect.

ভোর হয়েছে। – It is morning.

সে (স্ত্রী) বুদ্ধিমতী। – she is intelligent.

সে খুব চালাক। – He is very clever.

জুয়েল একজন সৎ বালক। – Jewel is an honest boy.

তার দেরি হয়েছে। – He is late.

রবিবারে এসো। – Come on Sunday.

কিছুক্ষণ অপেক্ষা করো। – Wait for some time (a while).

ইহার একটি লেজ আছে। — It has a tail.

অভির একটি শার্ট আছে। – Auvi has a shirt.

পিঁপড়ার ছয়টি পা আছে। – The ant has six legs.

মার্কিনরা ধনী। – The Americans are rich.

বাঙালিরা কর্মঠ। – The Bengalis are active.

কাক একটি চালাক পাখি। – The crow is a clever bird.

আমি রোজ স্কুলে যাই। – I go to school everyday.

সে বোকা। – He is foolish.

এগুলো সবুজ। – These are green.

Present Continuous Tense

মা একটি গল্প বলছে। – Mother is telling a story.

কুকুরটি ঘেউ ঘেউ করছে। — The dog is barking.

জেরিন একটি গান করছে। – Jerin is singing a song.

আমি একটি পাখি দেখিতেছি। – I am seeing a bird.

রহিম মাছ ধরিতেছে। – Rahim is catching fish.

আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। – I am waiting for you.

তুমি একটি চিঠি লিখছ। – You are writing a letter,

এখন বৃষ্টি হচ্ছে। – Now it is raining.

হেলাল খাবার রান্না করছে। – Helal is cooking food.

আমি তার সাথে কথা বলছি। – I am talking with her.

জয়নাল কাজ করছে। – Joynal is working.

মা পিঠা তৈরি করছে। – Mother is making cake.

হাঁসগুলো পুকুরে সাঁতার কাটছে। – The ducks are swimming in the pond.

আমি একটি চিঠি লিখছি। – I am writing a letter.

তারা মাছ ধরছে। – They are catching fish.

কিরন খেলা করছে। – Kiran is playing.

সূর্য অস্ত যাচ্ছে। – The sun is setting.

আমি চিঠি লিখছি। – I am writing a letter.

শিশুটি ঘুমাচ্ছে। – The baby is sleeping

সে একটা বই পড়ছে। – He is reading a book.

মেয়েটি নাচছে। – The girl is dancing.

বৃষ্টি পড়ছে/ হচ্ছে। – It is raining.

মা রান্না করছে। – Mother is cooking.

সে সত্য কথা বলছে। – He is speaking the truth.

Present Perfect Tense

আমি চিঠিটি লিখেছি। – have written the letter.

সে (স্ত্রী) একটি ছবি এঁকেছে। —she has dawn a picture.

তাহারা ভাত খেয়েছে। – They have eaten ice.

সে (স্ত্রীবাচক) স্কুলে গিয়েছে। – She has gone to school.

আমি একটি ঘড়ি কিনেছি – I have bought a watch.

শামীম অঙ্কটি করেছে। – Shamim has done the sum.

তুমি মিথ্যা বলেছ। – You have told a lie.

তাহারা বাড়ি ফিরেছে। – They have retuned home.

আমরা তাকে সাহায্য করেছি। – We have helped him.

মা খাবার রান্না করেছেন। – Mother has cooked food.

আমরা দেরি করেছি। – We have made delay.

তুমি প্লেটটি ভেঙেছ। – You have broken the plate.

বাবা টাকা পাঠিয়েছে। – Father has sent money.

তারা চা পান করেছে। – They have drunk tea.

রুনা একটি গান গেয়েছে। – Runa has sung a song.

তুমি ভুল করেছ। – You have mistaken.

আমরা স্টেশনে পৌঁছেছি। – We have reached at the station.

সে ভাত খেয়েছে। – He has eaten rice.

আমি কাজটি করেছি। – I have done the work.

আমরা অঙ্কটা করিনি। – We have not done the sum.

তোমরা গোলমাল করনি। – You have not made a noise.

শিশুটি ঘুমায়নি। – The baby has not slept yet.

আমি এখনো চিঠিটা লিখিনি। – I have not written the letter yet.

আব্বা টাকা পাঠায়নি। – Father has not sent money.

মতিন এখনো পৌঁছায়নি। – Matin has not reached yet.

তুমি এখনো পড়া শেখনি। – You have not yet learnt you lesson.

আমি এখনো যাইনি। – I have not gone yet.

সে এখনো খায়নি। – He has not eaten yet.

শীত এখনো শুরু হয়নি। – Winter has not set in yet.

সে এখনো ঘুমায়নি। – He has not slept yet.

জাহিদ এখনো বইটি কিনেনি — Jahid has not bought the book yet.

আপনারা ব্যাপারটা বোঝেননি? — Have you not understood the matter?

তোমার বাবা কি টাকা পাঠিয়েছেন? — Has your father sent money?

তিনি কি আমাকে ডেকেছেন? – Has he called me?

তুমি কি খবরটি শুনেছ? – Have you heard the news?

আমরা কি দেরি করেছি? – Have we made delay?

তুমি কি কাজটা করেছ? – Have you done the work?

তুমি কি রহিমকে দেখেছ? – Have you seen Rahim?

তিনি কি চিঠিখানা পড়েছেন? – Has he read the letter?

তাহারা কি চা পান করেছে? – Have they drunk tea?

তিনি কি আমাকে ডেকেছেন? – Has he called me?

পুলিশ কি চোরটি ধরেছে?— Have the police caught the thief?

Present Perfect Continuous Tense

আমি দুই ঘণ্টা ধরে পড়ছি। – I have been reading for two hours.

সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে। – It has been raining since morning.

তিন ঘণ্টা ধরে বৃষ্টি হচ্ছে। – It has been raining for three hours.

সে তিন দিন ধরে জ্বরে ভুগছে। – He has been suffering from fever for three days.

সে রবিবার থেকে স্কুলে যাচ্ছে না। – He has not been going to school since Sunday.

সে পাঁচ বছর ধরে এই স্কুলে পড়ছে। – He has been reading in this school for five years.

সে পনের বছর ধরে এখানে বাস করছে। – He has been living here for 15 years.

সে কি রবিবার থেকে স্কুলে যাচ্ছে না? – Has he not been going to school since Sunday?

Past Indefinite Tense / Past Simple

আমি একটা বই কিনেছিলাম –> I bought a book

সে গতকাল এসেছিল –> He came yesterday.

জেরিন দুধ পান করেছিল – Jerin drank milk.

তুমি সত্য বলেছিলে –> You spoke the truth.

আমরা তাকে দেখেছিলাম –> We saw her.

তাহারা ফুটবল খেলেছিল –> They played football.

স্বাধীন স্কুলে যায় নাই –> Shadhin did not go to school.

মা আমাকে ভালো উপদেশ দিয়েছিলেন –> Mother gave me good advice.

সে গ্লাসটি ভেঙ্গেছিল –> He broke the glass.

তারা ভোরে রওনা হল –> They started in the early morning.

তিনি গত রাতে বাড়ি গিয়েছেন –> He went home last night.

আমি আজ বিকালে এসেছি –> I came this afternoon.

জন স্নো একটি চিঠি লিখেছিল –> John snow wrote a letter.

এক যে ছিল রাজা –> There was a king.

ফুলগুলো তাজা ছিল –> The flowers were fresh.

তুমি কি তাকে টাকা দিয়েছিলে? –> Did you give him money?

তুমি কি ঢাকা গিয়েছিলে? –> Did you go to Dhaka?

Past Continuous Tense

আমি একটি গান গাইছিলাম –>I was singing a song.

আমরা ভূত ফ.এম শুনছিলাম –> We were listening to the Bhoot FM.

স্বপন গাড়ি চালাচ্ছিল –> Shopon was driving.

মা রান্না করিতেছিল –> Mother was cooking.

মাহফুজ নদীতে সাঁতার কাটছিল –> Mahfuj was swimming in the river.

আমি তখন ঘুমুচ্ছিলাম –> I was sleeping at that time.

জাহিদ ও সাব্বির হাঁটিতেছিল –> Jahid and Sabbir were walking.

হেলাল কি পড়ছিল? –> Was Helal reading?

তোমরা পড়ছিলে না –> You were not studying.

কুকুরটি কি ঘেউ ঘেউ করছিল না? –> Was not the dog barking?

Past Perfect Tense

সে চলে যাবার আগে আমি এসেছিলাম –> I had come before he left.

আমি যাবার পর তুমি এসেছিলে –> You came after I had left.

তার চিঠি পাবার পূর্বে আমি রওনা হলাম –> I had started before I got his letter.

তার চিঠি পাবার পর আমি রওনা হলাম –> I started after I had received his letter.

আমি স্কুলে যাবার পূর্বে পড়া শিখেছিলাম –> I had learnt lesson before I went to school.

ভোর হওয়ার পূর্বে বৃদ্ধা মহিলাটি মারা গেল –> The old woman had died before it was down.

সূর্য ওঠার আগে আমি ঘুম থেকে উঠেছিলাম –> I had got up before the sun rose.

ডাক্তার আসার পর রোগীটি মারা গেল –> The patient died after the doctor had come.

ডাক্তার আসার আগে রোগীটি মারা গেল –> The patient had died before the doctor came.

আমরা স্টেশনে পৌঁছার পর ট্রন ছেড়ে দিল –> The train left after we had reached the station.

আমরা স্টেশনে পৌঁছার পূর্বে ট্রেন ছেড়ে দিল –> The train had left before we reached the station.

Past Perfect Continuous Tense

ঘুমাবার আগে তিনি একটা বই পড়িতেছিলেন –> He had been reading a book before he slept.

সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আমি হাঁটছিলাম –> I had been walking before the sunset.

এক সপ্তাহ ধরে তিনি জ্বরে ভুগছিলেন –> He had been suffering from fever for a week.

তিন দিন ধরে বৃষ্টি হচ্ছিল –> It had been raining for 3 days.

সাব্বির ও মাহফুজ পাঁচ বছর ধরে এ স্কুলে পড়ছিল –> Sabbir and Mahfuj had been studying in this school for five years.

বাস আসার পূর্বে তারা ঝগড়া করছিল –> They had been quarreling before the bus arrived.

ক্লাস শুরু হবার আগে ছেলেরা গোলমাল করছিল –> The boys had been making noise before the class began.

তুমি আসার পূর্বে আমি অংক করছিলাম – I had been doing sums before you came.

সূর্য ডুবার আগে তারা একঘণ্টা ধরে ক্রিকেট খেলছিল –> They had been playing cricket for an hour before the sunset.

এক মাস যাবৎ তারা কাজটি করিতেছিল – They had been doing the work for a month.

Future Indefinite Tense

আল্লাহ আমাদের সাহায্য করবেন –> Allah will help us.

মা ভাত রান্না করবেন –> Mother will cook rice.

আমি ইংরেজি শিখব –> I shall learn English.

শীঘ্রই সূর্য উঠবে –> The sun will rise soon.

তারা তোমাকে স্মরণ করবে –> They will remember you.

আমি একটি পুরস্কার পাব –> I shall get a prize.

এক ঘন্টা সময় লাগবে –> It will take an hour.

তুমি পরীক্ষায় পাস করবে –> You will pass in the examination.

সেখানে পেঁছিতে এক ঘণ্টা সময় লাগবে –> It will take one hour to reach there.

আমি আগামীকাল খুলনা যাব –> I shall go to Khulna tomorrow.

আমরা এখন খেলিব না –> We shall not play now.

তুমি কি ফুটবল খেলবে? –> Will you play football?

মাহফুজ কি এটা পছন্দ করবে? – Will Mahfuj like it?

তুমি কি একটা গান গাইবে? – Will you sing a song?

তোমরা সুখী হবে না –> You will not be happy.

Future Continuous Tense

জেরিন গান গাইতে থাকিবে –> Jerin will be singing a song.

মারুফ মাছ ধরিতে থাকিবে –> Maruf will be catching fish.

বালকেরা মাঠে খেলিতে থাকিবে –> The boys will be playing in the field.

বাবা কোরআন পড়তে থাকবেন –> Father will be reciting Quran.

সে চারা গাছগুলাতে পানি দিতে থাকিবে –> She will be watering the plants.

Future Perfect Tense

মা আসার আগে আমি কাজটি করিয়া থাকিব –> I shall have done the work before my mother comes.

জাহিদ বিকাল পাঁচটার মধ্যে মুভিটি দেখিয়া থাকিবে –> Jahid will have finished watching the movie by 5 PM.

সাব্বির সূর্য উদয়ের পূর্বে কাজটি সম্পন্ন করিবে –> Sabbir will have completed the work before sunrise.

তারা আসার পূর্বে আমি রান্না শেষ করিব –> I shall have finished my cooking before they come.

আমরা সকাল নয়টার মধ্যে ঢাকা পৌঁছাব –> We shall have arrived Dhaka by 9 AM.

Post a Comment

0 Comments